「英語が苦手なボクでも ベア師匠のサバイバル番組は
単語が分かるので何となく言ってることが分かるんだよね!」
イギリス英語だから聞き取りやすい?
今回はキャンプと関係無い話です。
「イギリス英語が聞き取りやすい」と検索して調べました。
この説は正しいらしいです。
なので 私がWILDvsMANを見てて感じた事は正しいといえるのです。
というのも 日本語の発音と似てるのがイギリス式英語と呼べるからです。
サッカーのベッカム選手の英語も確かに聞き取りやすかったです。
単語と単語がハッキリと分かるのです。
wikiによると ベアグリルスさんはイギリスのワイト島出身だとか。
サバイバルに興味があって英語にも興味がある人はこの番組を見たら
字幕に頼らずとも 英会話が上達すると思います。
例えば ベア師匠が度々口にする名言
「たんぱく質が豊富です!」
たんぱく質は英語で「Protein」といいます。
今度 このセリフを字幕で見たら注意深く聞いてみてください。
はっきりとプロテイン!って発音してるハズです。
今回は脱線しましたが ベア師匠の名言を強引に紹介して終わります。