韓国に対する表現が変わったことで 一部騒いでおります。

Cさん
「気になるのは外務省HPは他の国も表記が変わっているのか?
これに尽きるかと思います。」

自由と民主主義,市場経済等の基本的価値を共有?

自由と民主主義,市場経済等の基本的価値を共有する という文言が
削除されたことで 騒いでいるようです。

バイオハザード かゆうま風にするとこうなる

これまでの紹介文

韓国は 我が国と自由と民主主義
市場経済等の基本的価値を共有する重要な隣国であり
近年 両国の関係は 一層の深みと広がりを見せている。

今回

韓国は 我が国にとって最も重要な隣国であり
近年 両国の関係は 一層の深みと広がりを見せている。

かゆうま

かん国は わが くに にとて となりのくに

そんな くに しらな い

ちょっとふざけましたが ドンドン紹介文が削られる事を
私は予測しています。

本題は 他の国の紹介文がどうなっているのか?

現在調査しています。
ただ 今回みたいに 明らかに対応が変わっている例があるのか?
この辺が分かれば 別に騒ぐような事では無いハズです。

というか どう考えても価値を共有できる国でない事は
最近の韓国を見ていれば 分かるハズですが・・・

Sponsored Link

コメントを残す




このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください